<ul id="agmso"><pre id="agmso"></pre></ul>
  • <strike id="agmso"></strike>
    <samp id="agmso"><tbody id="agmso"></tbody></samp>
    <strike id="agmso"><s id="agmso"></s></strike>
    
    
  • 實(shí)驗(yàn)室水、電工程設(shè)計(jì)要點(diǎn) 實(shí)驗(yàn)室水、電工程設(shè)計(jì)要點(diǎn)

    實(shí)驗(yàn)室水、電工程設(shè)計(jì)要點(diǎn)

    時(shí)間:2023-09-12 欄目:化驗(yàn)室管理 瀏覽:1895

    1. SCOPE OF WORK (前言)
    This section sets out the design, supply, delivery, installation, and commission of water and electrical works.
    這一部分介紹了水電工程的設(shè)計(jì)、運(yùn)輸、安裝、檢驗(yàn)等內(nèi)容。
    2. brief DESCRIPTION OF THE proposed ELECTRICAL and WATER WORKS (綜述)
    For island benches, electrical and water pipe or line shall be distributed under the floor by conduits to specified location provided by others; for wall benched, electrical and water pipe or line shall be distributed to specified location by conduits and pipes inside wall by others, and for laboratory contractor to complete the final connection.
    水、電管路由土建方通過(guò)預(yù)埋管鋪設(shè)在地板下面,引到中央臺(tái)指定位置;對(duì)于邊臺(tái),水、電管路由土建方埋設(shè)在墻里引到指定位置。其余工作由實(shí)驗(yàn)室承包商完成。
    At island bench locations, electrical and water line shall be hidden inside the benches. At wall bench locations, electrical and water shall be hidden back the benches. Water for safety shower shall be dropped by pipe inside wall, which will be done to specified location by others.
    對(duì)于中央臺(tái),水、電管路位置隱藏在底柜中間;對(duì)于邊臺(tái),水、電管路隱藏在底柜后面。緊急沖洗裝置的水由墻內(nèi)的預(yù)埋管引入。
    3. General (綜述)
    3.1 Cables, pipe, conduits, trunking, faucets and sockets shall be provided, installed and connected from tap-in point or from specified location to benches. All faucets, sockets and service columns location will be marked on the relating drawing.
    實(shí)驗(yàn)室承包商從土建方留下的接入點(diǎn)開始安裝和連接各種電纜、管路、預(yù)埋管、插座、龍頭。在相關(guān)的圖上標(biāo)示所有的龍頭、插座、服務(wù)柱等內(nèi)容。
    3.2 Cables and water pipe used shall be capability of authority approvals.
    電纜和水管要有相關(guān)證明其可靠性。
    3.3 Each fume hood shall be 2 electricity outputs, one cold-water faucet complying with owner’s requirement. Power sockets for benches will be shown in the relative plan view.
    每個(gè)通風(fēng)柜有2個(gè)電器插座,一個(gè)冷水龍頭來(lái)滿足用戶的要求。工作臺(tái)上的電源插座在相關(guān)側(cè)面圖上標(biāo)示。
    3.4 The switches and power sockets for fume hoods shall be placed on the outside of the fume hood.
    所有的開關(guān)和插座都需安裝在通風(fēng)柜外部。
    3.5 All switch socket outlets and switches shall be labeled referencing each outlet to its respective breaker in the electrical distribution board.
    控制箱中所有空氣斷路器都有標(biāo)示其所聯(lián)的開關(guān)和插座。
    3.6 Necessary approval shall be obtained to ensure the installation is carried out according to local codes & regulations. All electrical installation and testing carried out shall be documented to demonstrate compliance with the required specifications. All records and documentation shall be submitted to the owner.
    安裝過(guò)程要符合地方法規(guī),所有電器的安裝和檢驗(yàn)都要滿足設(shè)定的要求并記錄。這些記錄文檔將交付最終用戶。
    3.7 All power outlets shall be located at a safe distance from sinks, water taps and emergency shower.
    所有電源、電器離水槽、緊急沖洗裝置等有一定的安全距離。 
    3.8 Instrument grounding to be establish at suitable side of laboratory building. Some special instrument, such as XRF, AAS, and ICP, should be grounding design within 0.5 Ω.
    在實(shí)驗(yàn)室建筑合適的位置設(shè)立儀器接地裝置,某些儀器XRF、AAS、ICP等需要有接地,接地電阻小于0.5 Ω。
    4. DELIVERY, STORAGE AND HANDLING (運(yùn)輸、存儲(chǔ)和安裝)
    Delivery shall be scheduled so that spaces are sufficiently complete to enable equipment to be installed immediately following delivery.
    需要有時(shí)間表來(lái)確定運(yùn)輸時(shí)間保證實(shí)驗(yàn)室有足夠的空間來(lái)存儲(chǔ)配件,可以在運(yùn)輸?shù)胶篑R上安裝。
    5. INSTALLATION (安裝)

    5.1 All works shall comply with the requirements of the relevant Standards & Approvals and shall be approved by a qualified electrical and service engineer.
    所有的安裝工作都要滿足相關(guān)的標(biāo)準(zhǔn),并經(jīng)過(guò)電氣工程師的驗(yàn)證。
    5.2 The electrical lines shall be sufficiently separated from LAN and telephone lines to avoid interference.
    電器線路要和局域網(wǎng)、電話線路分開,避免信號(hào)干擾。
    6. TESTING AND Commissioning (檢驗(yàn))
    Test method shall be submitted for approval. All and test results shall be submitted to the OWNER for evaluation and acceptance.
    檢驗(yàn)過(guò)程要提交證明。所有結(jié)果要提交給用戶。
    7. Warranty (保證)
    There shall be 1 (one) year warranty on parts and labor from the date of hand over of the project.
    從工程交付日起,有一年的質(zhì)量保證期。
    The warranty shall apply to manufacturing defects and other defects caused during transportation, installation and commissioning caused by the Contractor or its nominated sub-contractor only.
    在運(yùn)輸、安裝、檢驗(yàn)過(guò)程中由實(shí)驗(yàn)室承包商或相關(guān)分包商引起的質(zhì)量問(wèn)題,都進(jìn)行保證。


    版權(quán)所有:化驗(yàn)室網(wǎng)站 http://www.djwworld.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處

    評(píng)論列表

    發(fā)表評(píng)論

    400-8888-888 發(fā)送短信
    九九热这里都是精品| 国产成人精品电影在线观看| 99久久亚洲精品无码毛片| 国产成人综合精品| 亚洲国产精品综合一区在线| 国产午夜精品理论片久久| 国产精品无码亚洲一区二区三区| 亚洲精品白浆高清久久久久久| 国产精品老女人精品视| 亚洲AV无码乱码麻豆精品国产| 一本久久a久久精品亚洲| 国产精品无码素人福利免费| 精品一区二区三区自拍图片区| 久久99热这里只有精品国产| 日韩精品一区二区三区老鸦窝| 91精品国产91久久| 久久国产精品久久国产片| 国产精品亚洲玖玖玖在线观看 | 无码少妇精品一区二区免费动态| 亚洲国产精品毛片av不卡在线 | 久久久无码精品亚洲日韩蜜桃| 天天爽夜夜爽8888视频精品| 人人妻人人澡人人爽人人精品浪潮 | 亚洲国产精品乱码一区二区| 亚洲av无码成人精品区| 99亚洲精品卡2卡三卡4卡2卡| 亚洲精品国产专区91在线| 久久精品综合电影| 日韩人妻无码精品专区| 亚洲精品无码久久不卡| 日韩在线视精品在亚洲| 欧美日韩精品一区二区在线视频| 91探花国产综合在线精品| 久久96精品国产| 国产精品后入内射日本在线观看| 国产午夜亚洲精品理论片不卡| 亚洲精品成人在线| 精品无码av无码专区| 国产午夜精品福利| 精品久久国产视频| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕|